🌟 닭 소 보듯, 소 닭 보듯

Proverbs

1. 서로 아무 관심도 없이 대하는 모양.

1. LIKE A CHICKEN WATCHING A COW, LIKE A COW WATCHING A CHICKEN: The manner in which two look at each other with indifference.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 저 부부는 아직도 사이가 좋네요.
    That couple is still on good terms.
    Google translate 그러게요. 오래된 부부들은 서로 닭 소 보듯, 소 닭 보듯 하는데 꼭 신혼부부 같아요.
    Yeah. old couples look at each other like chicken cows, but they look like newlyweds.

닭 소 보듯, 소 닭 보듯: like a chicken watching a cow, like a cow watching a chicken,鶏が牛を見る如く、牛が鶏見る如く,tel un coq regardant un bœuf et un bœuf regardant un coq.,como gallina o gallo que mira una vaca o un toro, como vaca o toro que mira una gallina o un gallo,يهمل بعضهما البعض مثلما يتعارفان,(хадмал орч.) тахиа үхэр харсан мэт, үхэр тахиа харсан мэт,(như thể gà ngó bò, như thể bò ngó gà),(ป.ต.)ราวกับไก่เห็นวัว วัวเห็นไก่ ; ปฏิบัติต่อกันราวกับไม่มีตัวตน,bagai menjenguk jerat sial,(досл.) Смотреть словно курица на корову или корова на курицу; равнодушно взирать,如鸡望牛,如牛瞥鸡;漠不关心,

💕Start 닭소보듯소닭보듯 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Making a promise (4) Life in Korea (16) Architecture (43) Using public institutions (library) (6) Using a pharmacy (10) Using the hospital (204) Performance & appreciation (8) Expressing day of the week (13) Social system (81) Comparing cultures (78) Sports (88) Education (151) Introducing (introducing family) (41) Watching a movie (105) Mass media (47) Science & technology (91) Exchanging personal information (46) The arts (76) The arts (23) Describing physical features (97) Cultural differences (47) Hobbies (48) Law (42) Press (36) Expressing emotion/feelings (41) Using transportation (124) Life in the workplace (197) Directions (20) Hobby (103) Describing food (78)